“คริสต์มาสแท้”
ลูกา 2:8-12 8 ในแถบนั้นมีพวกคนเลี้ยงแกะอยู่กลางทุ่งกำลังเฝ้าฝูงแกะของเขาในเวลากลางคืน9 มีทูตสวรรค์องค์หนึ่งขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาปรากฏแก่พวกเขา และพระรัศมีขององค์พระผู้เป็นเจ้าส่องล้อมรอบเขา และเขากลัวนัก10 ทูตสวรรค์องค์นั้นกล่าวกับเขาทั้งหลายว่า “อย่ากลัวเลย เพราะเรานำข่าวดีมายังพวกท่าน เป็นความยินดีอย่างยิ่งที่จะมาถึงคนทั้งหลาย11 เพราะว่าในวันนี้ พระผู้ช่วยให้รอดของพวกท่านคือพระคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้ามาประสูติที่เมืองของดาวิด12 นี่จะเป็นหมายสำคัญสำหรับพวกท่าน คือท่านจะพบพระกุมารนั้นพันผ้าอ้อมนอนอยู่ในรางหญ้า”
สวัสดีพี่น้องที่รักในพระคริสต์ ใกล้ถึงวันเฉลิมฉลองวันคริสต์มาสกันแล้ว บรรยากาศที่เราได้เห็นตามสถานที่ต่างๆ ได้ตกแต่งประดับประดับต้นคริสต์มาส( มีด้วยหรือ?) และของขวัญมากมายถูกนำมาเป็นสัญลักษณ์คริสต์มาส( ใช่หรือ?) บางที่ มีคนแต่งตัวใส่เสื้อแดงคาดเข็มขัดโต สวมหมวกแดงมีหนวดขาว เป็นซาตานครอส(น่าสนใจว่า ชื่อนี้ พอนำมาผวนกลับกลายเป็นครอสซาตาน)
การอธิบายคำว่า คริสต์มาส บ้างก็ว่า คือ คำเรียกการเฉลิมฉลองการมาประสูติของพระเยซูคริสต์ เป็นคำเรียกสั้นๆด้วยคำว่า Christ’s mass บันทึกครั้งแรกในปีคศ. 1038 บ้างก็ว่า มาจากการคำกรีก “คริสต์” ซึ่งแปลมาจากคำฮีบรู “เมสสิสยาห์” (ผู้ที่ทรงเจิมไว้) เอาสองคำนี้มาสร้างเป็นคำว่า คริสต์มาส (ยังมีคำอธิบายจากหลายแหล่ง) แต่ที่นำมาลงไว้ที่นี่ เพราะน่าสนใจและน่าชื่นชอบ(ของผู้เขียนเอง)
ภาพคริสต์มาสแท้ ในพระธรรมลูกาข้างต้น ได้บรรยายถึงค่ำคืนแห่งการส่งข่าวการประสูติของพระกุมารเยซูโดยทูตสวรรค์ส่งข่าว หมู่ทูตสวรรค์ร้องเพลงยินดี เหล่าคนเลี้ยงแกะได้พบเข้าเฝ้าพระกุมารที่นอนในรางหญ้า พร้อมกับโยเซฟและนางมารีย์ และยังมีภาพของเหล่านักปราชญ์ขี่อูฐเดินทางมาจากแดนไกลตามการเคลื่อนของดวงดาวประหลาด นำทางไปจนได้พบกับทารกน้อยที่จะนำสันติสุขมาแก่ชาวโลก เป็นสันติสุขแท้
คริสต์มาสแท้อยู่ที่ใด สันติสุขแท้อยู่ที่นั่นเสมอ อาเมน